Engelsk

social inheritance eller social heritage?

03. januar 2006 af nannuh (Slettet)
Hej...

Sidder med en engelsk stil, hvor jeg vil skrive, at et af temaerne i den tekst, jeg skriver om, er social arv.

Men hedder social arv på engelsk social inheritance eller social heritage?

Har Oxford Advanced Learner's Dictionary, hvor både inheritance og heritage er defineret, og synes selv, heritage passer bedst ind i denne sammenhæng. Men er der nogen, der ved, om det er bedst at skrive social heritage eller social inheritance?

På forhånd tak for hjælpen.

Nannuh



Brugbart svar (0)

Svar #1
03. januar 2006 af Donttry (Slettet)

Ville sige :

social heritage (fx some children are able to cope with or even break their social heritage)

Svar #2
03. januar 2006 af nannuh (Slettet)

Tak for svaret... Det vil jeg skrive i min stil så :-)

nannuh

Skriv et svar til: social inheritance eller social heritage?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.